Genesis 21:17

SVEn God hoorde de stem van den jongen; en de Engel Gods riep Hagar toe uit den hemel, en zeide tot haar: Wat is u, Hagar? Vrees niet; want God heeft naar des jongens stem gehoord, ter plaatse, waar hij is.
WLCוַיִּשְׁמַ֣ע אֱלֹהִים֮ אֶת־קֹ֣ול הַנַּעַר֒ וַיִּקְרָא֩ מַלְאַ֨ךְ אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶל־הָגָר֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֥אמֶר לָ֖הּ מַה־לָּ֣ךְ הָגָ֑ר אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־שָׁמַ֧ע אֱלֹהִ֛ים אֶל־קֹ֥ול הַנַּ֖עַר בַּאֲשֶׁ֥ר הוּא־שָֽׁם׃
Trans.wayyišəma‘ ’ĕlōhîm ’eṯ-qwōl hanna‘ar wayyiqərā’ malə’aḵə ’ĕlōhîm ’el-hāḡār min-haššāmayim wayyō’mer lāh mah-llāḵə hāḡār ’al-tîrə’î kî-šāma‘ ’ĕlōhîm ’el-qwōl hanna‘ar ba’ăšer hû’-šām:

Algemeen

Zie ook: Eerbied, Ontzag, Vreze

Aantekeningen

En God hoorde de stem van den jongen; en de Engel Gods riep Hagar toe uit den hemel, en zeide tot haar: Wat is u, Hagar? Vrees niet; want God heeft naar des jongens stem gehoord, ter plaatse, waar hij is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁמַ֣ע

hoorde

אֱלֹהִים֮

En God

אֶת־

-

ק֣וֹל

de stem

הַ

-

נַּעַר֒

van den jongen

וַ

-

יִּקְרָא֩

riep

מַלְאַ֨ךְ

en de Engel

אֱלֹהִ֤ים׀

Gods

אֶל־

toe

הָגָר֙

Hagar

מִן־

uit

הַ

-

שָּׁמַ֔יִם

den hemel

וַ

-

יֹּ֥אמֶר

en zeide

לָ֖הּ

-

מַה־

tot haar: Wat

לָּ֣ךְ

-

הָגָ֑ר

u, Hagar

אַל־

niet

תִּ֣ירְאִ֔י

Vrees

כִּֽי־

want

שָׁמַ֧ע

gehoord

אֱלֹהִ֛ים

God

אֶל־

heeft naar

ק֥וֹל

stem

הַ

-

נַּ֖עַר

des jongens

בַּ

-

אֲשֶׁ֥ר

ter plaatse

הוּא־

hij

שָֽׁם

waar


En God hoorde de stem van den jongen; en de Engel Gods riep Hagar toe uit den hemel, en zeide tot haar: Wat is u, Hagar? Vrees niet; want God heeft naar des jongens stem gehoord, ter plaatse, waar hij is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!